Most of you know my decades-long love affair with CBC (not with being a CBC–that's a wholly-different thing q:-D); but a story just now on the National, arguably a thinly-veiled expression of Envy, would have been a lot less Entitlement-of-the-West sounding in the context of Matthew 20's Landowner and Vineyard-workers parable…
That without pointing out the gifts that we have of comfort and surplus of Western society the news story of our crown corporation arms-length national broadcaster would emphasize the difference between provinces–that Nova Scotia hasn't Family Day, and that British Columbia be portrayed, implementing it next year, as "catching up," but in no cases, that we can afford to do thus, that we have social and community support to do thus to support our values, sigh…
The problem, you see, with allowing ourselves to feel this way, unmitigated Envy without the context of remembering that we're not even Entitled to living the next minute, let alone to what we think we've "earned" (repeated market fluctuations only being a small reminder compared to the vast majority of the World who do not live in our Entitled societies…)–
I try to remind, whenever I can, my daughter that hew own mother and grandmother, raised Catholic (but we still await their conversion, I guess…) now work against me, who have only been Catholic some 3 years longer than my daughter, trying to mitigate their bitterness of having "lost Uncle Brad when he was only 27 years old," without remembering that we NONE of us are ENTITLED to living the next second, let alone with whatever it is we think we're Entitled that life to come with…
And that Envy has killed what positive Brad had, and it kills Him inside to know that Envy and Entitlement are actively working to make sure we're not only unappreciative of what we do have, but that we increase our unhappiness by comparing what we have to others and then increasing the Envy, decreasing the appreciativeness q:-(
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+20%3A1-16&version=NIV
Matthew 20:1-16
New International Version (NIV)
Matthew 20
The Parable of the Workers in the Vineyard
1 “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2 He agreed to pay them a denarius[a] for the day and sent them into his vineyard.
3 “About nine in the morning he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing. 4 He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’ 5 So they went.
“He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing. 6 About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’
7 “‘Because no one has hired us,’ they answered.
“He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’
8 “When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’
9 “The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius. 10 So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius. 11 When they received it, they began to grumble against the landowner. 12 ‘These who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.’
13 “But he answered one of them, ‘I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius? 14 Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you. 15 Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’
16 “So the last will be first, and the first will be last.”
- Matthew 20:2 A denarius was the usual daily wage of a day laborer.







("carus" being the Latin adjective for "beloved," and "-ulus" being the diminutive modifier suffix…so, for those of you who never had the opportunity to, made the choice to, or yet saw why to, in Latin, I meant to say, "May he rest in Peace, My beloved l'il friend…"